喜马拉雅山的”雪”与可可西里的“姑娘”

在百科里,喜马拉雅是梵语,意为“雪的家乡”。喜马是雪,拉雅是家乡。

“可可西里(Hoh Xil)”蒙语意为“美丽的少女” (一说为,“青色的山梁”以发音不同而异)

在百科里,喜马拉雅是梵语,意为“雪的家乡”。喜马是雪,拉雅是家乡。

雪,纯洁的象征。儿时的小山村,每每下雪后的景象都让我痴迷,是那样的安静,洁白,像是披上了一条洁白的被子;

喜马拉雅山最为世界上最高的山峰,巍峨再加上险峻让人有点害怕,不敢靠近他,虽然我没有去过西藏,但是对于喜马拉雅山的向往从来都没有减少过。在我有生之年,我会去哪里看看的,即使不能爬到山顶,也要到它的脚下。我对那里远离人世的喧嚣而神往不已。

可可西里是我在大学看过一部同名电影后才知道的。那部电影源于藏羚羊不断的被捕杀。

“可可西里(Hoh Xil)”蒙语意为“美丽的少女” (一说为,“青色的山梁”以发音不同而异)。美丽的少女是最漂亮的。小时候最喜欢《射雕英雄传》里的黄蓉,聪明可爱。他老公和我同姓,真有缘分。那部电视我看了好几遍,以后很少喜欢其他的电视了。也许女性身上的温柔与慈爱是最吸引人的吧。(文/土狼妹妹)